Algún día amaré a Ocean Vuong, O. V.
After Frank O’Hara / After Roger Reeves
Ocean, no tengas miedo.
No se alcanza a ver el final del camino
y ya lo dejamos atrás.
No te preocupes. Tu padre es solo tu padre
hasta que alguno de los dos lo olvide. Así como la columna
no recordará sus alas
por más veces que nuestras rodillas
besen el pavimento. Ocean,
¿me escuchas? La parte más hermosa
de tu cuerpo es donde
reposa la sombra de tu madre.
Aquí tienes la casa de la infancia
reducida a un solo alambre rojo.
No te preocupes. Llámala horizonte
y nunca la alcanzarás.
Aquí está el presente. Salta. Te juro que no es
un bote salvavidas. Aquí está el hombre
en cuyos anchos brazos caben
todas tus despedidas. Y aquí está el momento,
justo después de que se apagan las luces, cuando aún puedes ver
la tenue antorcha que tiene entre las piernas.
Cómo la usas una y otra vez
para encontrar tus propias manos.
Pediste una segunda oportunidad
y te dieron una boca dónde vaciarte.
No tengas miedo, el disparo
es solo el sonido de la gente
aferrándose a la vida. Ocean. Ocean,
levántate. La parte más hermosa de tu cuerpo
es la dirección que toma. No lo olvides,
la soledad no deja de ser tiempo
que pasas con el mundo. Aquí está
la habitación con todos dentro.
Tus amigos muertos te atraviesan como el viento
atraviesa una campana de viento. Aquí está el escritorio
con la pata coja y un ladrillo
que repara el error. Sí, aquí está la habitación
más cálida y cercana a la sangre,
te lo juro, despertarás—
y confundirás estas paredes
con piel.
versión al español: brianda pineda melgarejo
Someday I’ll Love Ocean Vuong
Ocean Vuong
After Frank O’Hara / After Roger Reeves
Ocean, don’t be afraid.
The end of the road is so far ahead
it is already behind us.
Don’t worry. Your father is only your father
until one of you forgets. Like how the spine
won’t remember its wings
no matter how many times our knees
kiss the pavement. Ocean,
are you listening? The most beautiful part
of your body is wherever
your mother’s shadow falls.
Here’s the house with childhood
whittled down to a single red tripwire.
Don’t worry. Just call it horizon
& you’ll never reach it.
Here’s today. Jump. I promise it’s not
a lifeboat. Here’s the man
whose arms are wide enough to gather
your leaving. & here the moment,
just after the lights go out, when you can still see
the faint torch between his legs.
How you use it again & again
to find your own hands.
You asked for a second chance
& are given a mouth to empty into.
Don’t be afraid, the gunfire
is only the sound of people
trying to live a little longer. Ocean. Ocean,
get up. The most beautiful part of your body
is where it’s headed. & remember,
loneliness is still time spent
with the world. Here’s
the room with everyone in it.
Your dead friends passing
through you like wind
through a wind chime. Here’s a desk
with the gimp leg & a brick
to make it last. Yes, here’s a room
so warm & blood-close,
I swear, you will wake—
& mistake these walls
for skin.
Comentarios
Publicar un comentario