su abuela la llamó desde el patio
“sí, abue”
“quiero enseñarte a hacer panes” dijo la
anciana con orgullo
pero la pequeña no quería
aprender porque sabía
aunque aún no podía decirlo
que así, al morir la vieja, ella sería menos
dependiente de su espíritu y
entonces contestó
“no quiero saber cómo no hacer panes”
con un puchero en los labios
y la anciana limpió sus manos
con el delantal diciendo “dios mío
estos niños”
y ninguno de ellos nunca
dijo lo que quería decir
y creo que nadie lo hace
Nikki Giovanni, “Legacies” from My House. Copyright © 1972
Versión al español: Brianda Pineda Melgarejo
Legacies
BY NIKKI GIOVANNI
her grandmother called her from the playground
“yes, ma’am”
“i want chu to learn how to make rolls” said the old
woman proudly
but the little girl didn’t want
to learn how because she knew
even if she couldn’t say it that
that would mean when the old one died she would be less
dependent on her spirit so
she said
“i don’t want to know how to make no rolls”
with her lips poked out
and the old woman wiped her hands on
her apron saying “lord
these children”
and neither of them ever
said what they meant
and i guess nobody ever does
Nikki Giovanni, “Legacies” from My House. Copyright © 1972
No hay comentarios:
Publicar un comentario